CВІТЛАНА МОТОЗЮК

ПРИСЯЖНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

  1. pl
  2. uk

Переклад завірений, спеціалізований, конференційний. Безпосередній контакт із перекладачем з гарантією солідного фахового та порядного обслуговування.

Професійні послуги присяжного перекладача

Усний переклад під час візитів до нотаріуса, в тому числі під час підписання нотаріальних актів щодо правочинів покупки та продажу нерухомого майна,  згода на  примусове виселення, вирішення спадкових справ. Переклад під час візитів  до органів реєстрації актів цивільного стану щодо визнання батьківства, подачі документів для одруження, а також під час самої церемонії шлюбу. 

Також надаю мовну підтримку для індивідуальних осіб у Податковій інспекції, в медичних та освітніх закладах, під час конференцій, навчань, комерційних переговорів, на загальних зборах, в судах, прокуратурі, поліції.

  • свідоцтва про народження
  • свідоцтва про одруження та розлучення
  • атестати про закінчення середньої школи та додатки до них
  • дипломи та додатки
  • довідки про несудимість
  • різні види свідоцтв та сертифікатів
  • довіреності
  • договори продажу нерухомого майна
  • договори продажу автомобілів
  • свідоцтва про смерть
  • судові рішення, в тому числі про розлучення
  • документи щодо спадкових справ, заповіти
  • карти профілактичних щеплень та медичні довідки
  • реєстраційні документи транспортних засобів
  • фінансові та торгові документи
  • а також будь-які інші документи

Переклад з української мови на польську та з польської мови на українську

Присяжний перекладач — це людина, яка має спеціальні повноваження для перекладу офіційних документів, таких, як свідоцтва про народження, трудових книжок чи договорів.  Такий перекладач мусить скласти присягу в Міністерстві юстиції, підтверджуючи відповідність та надійність своїх перекладів.  Присяжні перекладачі необхідні в судових та адміністративних процесах, а також у міжнародних відносинах.  

ХТО ТАКИЙ ПРИСЯЖНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ? 

04.

Маєте запитання? Прошу телефонувати за номером телефону

 +48 796 598 494

ЗАПИТАННЯ

03.

Якщо Ви приймаєте мою пропозицію, оплачуючи вказану вартість перекладу, то тоді я розпочинаю реалізацію замовлення

ПРИЙНЯТТЯ ТА РЕАЛІЗАЦІЯ

02.

Я подам Вам ціну перекладу та термін реалізації замовлення

ВАРТІСТЬ І ТЕРМІН

01.

Надішліть електронною поштою 

tlumaczp@wp.pl документи для безплатної оцінки вартості перекладу. 

БЕЗПЛАТНА ОЦІНКА

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti 

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti 

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti 

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti 

Strona www stworzona w kreatorze WebWave.

tel. +48 796 598 494 

email: tlumaczp@wp.pl